Chobisi ►16 ►Stavan for Bhagwan Shantinatha

Published: 10.04.2016
Updated: 10.04.2016

Chobisi is a set of 24 devotional songs dedicated to the 24 Jain Tirthankaras.


Composed by:

Dedicated to:


Acharya Jeetmal
 

Language: Rajasthani:
 

16~~तीर्थंकर शांति प्रभु

बलीहारी हो शांति जिणंद की ।

शांति करण प्रभु शान्तिनाथजी,,शिवदायक सुखकंद की ।
बलिहारी हो शांति जिंणद की।।१।।
अमृत -वाण सुधा -सी अनुपम,मेटण मिथ्या मंद की ।
बलिहारी हो शांति जिणंद की।।२।।
काम भोग राग द्वेष कटुक फल,विष-बेली मोह -धंध की।
बलिहारी हो शांति जिणंद की।।३।।

राखसणी रमणि वैतरणी,पुतली अशुचि दुर्गन्ध की।
बलिहारी हो शांति जिणंद की।।४।।

विविध उपदेश देई जन तार्या,हूं वारि जाऊं विश्वनंद की।
बलिहारी हो शांति जिणंद की।।५।।

परम दयाल गोवाल कृपानिधि,तुम जप माला आनंद की।
बलिहारी हो शांति जिणंद की।।६।।

संवत ऊगणीसै आसू बिद एकम,शांति -लता सुखकंद की।
बलिहारी हो शांति जिणंद की।।७।।


Bhagwan Shantinatha



Symbol - Deer


       

16

Stavan for Bhagwan Shantinatha

 

Acharya Tulsi

3:50
Babita Gunecha 3:45

Language: Hindi
Author: Acharya Tulsi

अर्थ~~16 ~~ तीर्थकर शांति प्रभु
मै अर्हत् शांति की बलिहारी जाता हूँ।

शांति प्रभु! तुम शांतिकारक,शिवदायक और सुख के मूल हो ।

तुम्हारी अमृत जैसी मधुर अनुपमेय अमरवाणी मिथ्यात्व-जनित मंदता को मिटाने वाली है ।

काम-भोग और राग-द्वेष कड़वे फलवाले है,विष लता के समान हैं और मोह-मूर्च्छा के परिणाम है।

वासना राक्षसी और वैतरणी नदी है। मनुष्य की देह अशुचि और दुर्गन्ध की पुतली है।

तुमने विविध उपदेश देकर लोगों को तृष्णा के पार पहूंचाया।हे विश्वपुत्र! तुम्हारे चरणों में मैं अपने आपको उपहृत करता हूँ।

तुम परम दयालु,गोपाल और कृपानिधी हो,तुम्हारी जपमाला आनंद देने वाली है ।

शांति -लता सुख के मूल को विकसित करे।

रचनाकाल -वि.सं.१९००,आश्विन कृष्णा प्रतिपदा।

English Translation:

16th Tirthankara Shantinatha

Lord Shantinatha! You are pacificatory, Shivdayak (one who shows the path of Moksha) and the root of happiness.

Your sweet heavenly voice which is like ambrosia, is unique and immortal. It diminishes the errors generated by Kashayas.

Lust and Raga - Dvesha give acerbic result, they are like a poisonous creeper and proceed the trance of illusion.

Fantasy is like a witch and Vaitarani (Styx). The human body is a mannequin of infidel and stench.

You made the people to get rid of carving by giving many holy sermons. O Son of the Universe! I am devoting myself in your holy feet.

You are merciful, kind, and feeder of the universe. Chanting of your name gives a great rejoice.

May the creeper of peace nurture the root of happiness.

Time of Composing: V.S 1900, 1st day of Krishna Ashwin.

Sources
Project: Sushil Bafana
Text contributions:
Rajasthani & Hindi: Neeti Golchha
English: Kavita Bhansali
Categories

Click on categories below to activate or deactivate navigation filter.

  • Jaina Sanghas
    • Shvetambar
      • Terapanth
        • Share this page on:
          Page glossary
          Some texts contain  footnotes  and  glossary  entries. To distinguish between them, the links have different colors.
          1. Acharya
          2. Acharya Jeetmal
          3. Acharya Tulsi
          4. Babita Gunecha
          5. Body
          6. Chobisi
          7. Dvesha
          8. Kashayas
          9. Kavita Bhansali
          10. Krishna
          11. Moksha
          12. Neeti Golchha
          13. Raga
          14. Rajasthani
          15. Stavan
          16. Sushil Bafana
          17. Tirthankara
          18. Tirthankaras
          19. Tulsi
          20. तीर्थंकर
          Page statistics
          This page has been viewed 2073 times.
          © 1997-2024 HereNow4U, Version 4.56
          Home
          About
          Contact us
          Disclaimer
          Social Networking

          HN4U Deutsche Version
          Today's Counter: