The Unknown Loṅkā Tradition and the Cultural Unconscious
In the last two decades, the main focus of Jaina research has shifted from the effectively a-historical exploration of the language, content and form of the Śvetāmbara canon in particular, to the historical and anthropological investigation of "strategies of transmission" of tradition, including "canonisation" and "transformation" (Bruhn 1987: 107f.). The guiding question in this research is how to conceptualise the relationship between continuity and change within the "Jaina tradition" (Carrithers 1990: 142). The investigation of this question became imperative after the philological deconstruction of earlier notions of a Jaina "ur-canon" and the "dogmatic immutability" of the Jaina doctrine (Bruhn 1987: 104, 107), as a consequence of which even the core principles of "true Jainism" (Dundas 1993: 253) and the term "Jaina" itself (FLÜGEL 2005: 2-5) became problematic.
THE PRESENT IN THE PAST
In current academic studies, the history of the Jaina tradition is predominately presented as an interactive process between texts and practices through time (Cort 1990: 59). The emphasis is on the continuity of canonical histories, monastic traditions, and religious properties,[1] which offer alternative points of connection for the for mation of variable group identities. In this model, scripture,[2] lineal descent, and the direct link to a charismatic teacher function as alternative sources of authority and legitimation as Granoff (1991: 76f.; 1993: 315), Dundas (1993: 250), Qvarnström (1998: 33f., 46) and Balbir (2003a: 267-269) have shown in their studies of late medieval Jaina sectarian traditions. Practice is not seen anymore as a mere enactment of rules, but also as an impetus for re-interpretation of rules or for the creation of new rules. Examples of such processes are particularly visible in the context of sectarian rivalry "expressing the stiffening of group identity, rather than the persevering of an archaic tradition" (Balbir 2003a: 267). Neither textual traditions nor descent constructs are now seen as static, despite the fact that innovations are within the Jaina tradition commonly introduced as "views well-rooted in the scriptural tradition" (Balbir 2003a: 263).
Although earlier views of the unchanging nature of the principal features of Jainism are being replaced by this new approach, the dominant lines of influence still run from the past to the present, from text to practice. Yet, with growing historical and ethnographical information, it seems both possible and necessary to reverse the perspective. After all, in any situation, the choice is not whether to obey or to disobey transmitted rules, but which rule to obey, as the anthropologists M. Gluckman and E. Leach both noted.[3] In the Jaina context, this is a truism. The amorphous nature of the canonical scriptures alone, not to mention the commentaries and imports from non-Jain traditions, forces strategies of selection and reduction of complexity on everyone who refers to them, even disregarding instrumental interests. The question is not whether to obey or to disobey the scriptures, but which scripture to obey, and how to interpret it.
W. C. Smith's (1962/1991: 168) concept of "cumulative tradition" already highlighted that "a tradition" presents itself not as an entity but as "a growing congeries of items" of diverse nature, which is only "unified in the conceptual mind, by processes of conceptual abstraction". J. Assmann's (2000: 39f.) notion of "cultural memory" covers similar ground. Yet, it puts less emphasis on processes of conscious transmission and re-vitalisation of a tradition through the faith of individual participants, as Smith's notion does, or the selective instrumentalisation of the past through the "connective memory" of particular groups, as current reconstructions of Jaina sectarian histories do, but focuses on the latent function of the entire "archive" (Derrida) of the amorphous "cultural unconscious". In Assmann's view, the interesting aspects of "cultural memory" are the forgotten, ignored, obsolete, hidden, excluded, suppressed or disrespected elements of a tradition, which are still accessible but unutilised and therefore "freely at one's disposal".[4] The term "cultural memory" is wider than the term "tradition", which in its restricted sense refers to a consciously constructed instrumentalisation of the past in terms of present needs and interests. Though inspired by Freud's notions of repression and latency, the "cultural unconscious" in this sense must be distinguished both from inferred processes of "unconscious thought" and "deep motivations" (Goonasekere 1986: 7), and from spheres of value within the realm of ideology which are not systematically expressed (Laidlaw 1985: 51f.), and in this sense "unconscious" (Cort 1990: 60). It overlaps, however, with the sphere of preconscious habits, dispositions and practices (Bourdieu 1992: 52ff.) in a yet to be explored way.
In this article, I will utilise this perspective for the analysis of the modern historiography of Loṅkā and the Loṅkāgaccha, by focusing on processes of canonisation and repression of memory, and on techniques of selective citation and re-combination of transmitted elements of the Jain tradition[5] through which authority was claimed both by Loṅkā and his successors and by modern authors who tried to establish Loṅkā as an ancestral figure for competing factions of the aniconic Jaina tradition, which Loṅkā is said to have founded on the basis of the scriptures alone. I will first explore the ways in which the teachings of Loṅkā and the Loṅkāgaccha tradition have been depicted in modern literature, and how the scant information on Loṅkā was compiled and redacted by different interested parties, and then turn to some of the texts which have been attributed to Loṅkā himself to delimit the scope of his influence on the still existing but ignored Loṅkāgaccha tradition, which has lost all memory of its own past and on the Sthānakavāsī and Terāpanth traditions. I am not trying to solve the presently unanswerable question of the accuracy of the transmitted historical knowledge on Loṅkā's biography and beliefs but will focus primarily on the analysis of the effective history (Wirkungsgeschichte) of his ideas.[6]
THE UNKNOWN LOṄKĀ
The true nature of the biography and teachings of Loṅkā is still disputed within the Jaina tradition, even now, more than five hundred years after his death.[7] It is commonly accepted that Luṅkā or Loṅkā[8] was a layman who lived in Gujarāt sometime between 1415-1489. Because of his access to the Śvetāmbara scriptures, he was able to articulate a powerful, text-based critique of the laxity, śithilācāra, of contemporary Jaina mendicants, and to reject the prevailing practice of image-worship as "uncanonical", since, in his view, it was predicated on violence and attachment to property.[9] No consensus exists, however, on the nature of Loṅkā's influence on the formation of the aniconic mendicant traditions which emerged in the aftermath of his protest: the Loṅkāgaccha tradition,[10] which was founded by Bhāṇā in the 1470s, and the Sthānakavāsī traditions, which were established in the early 17th century by different groups of dissenting sādhus of the Loṅkāgaccha who objected to the re-emergence of image-worship within the tradition. Due to a lack of reliable sources,[11] nothing certain can be said at present about the biography of Loṅkā, and even less about the early leaders of the Loṅkāgaccha, although this may change in due course.[12]
The dearth of historical sources is a consequence both of the long-standing suppression of all but the most basic information concerning Loṅkā by his opponents,[13] and of the lack of interest in the creation and transmission of literature by the followers of Loṅkā, who evidently were more concerned with the preservation of his basic ideas (Sinnpflege) than of the texts (Textpflege).[14] Emptied of historical memory, the modern image of Loṅkā can be painted in almost any colour, like contours on a white canvas. By the beginning of the 20th century, Loṅkā was revered as an ancestral figure not only by the Loṅkāgaccha traditions, but also by the rival Sthānakavāsī and Terāpanth traditions; each claiming to manifest his teaching in its purest form. The premise of this contest, that religious authority is conveyed not only by proper conduct in accordance with the prescriptions of the scriptures (siddhānta) but also by either lineal or direct spiritual descent (paramparā) from a prestigious ancestor,[15] was not entirely new in the aniconic tradition.[16] In addition to Mahāvīra, Loṅkā is mentioned as a source of authority in almost all surviving old paṭṭāvalīs of the Loṅkāgaccha and Sthānakavāsī traditions. However, although they are amongst the earliest written documents of the tradition, the oldest Sthānakavāsī paṭṭāvalīs cannot be dated much earlier than the beginning of the 19th century.[17] Before the modern Jaina revival in the second half of the 19th century, the institutional structures of the aniconic traditions were very rudimentary and, within the five main lines of tradition, in a state of permanent flux. Instead of paṭṭāvalīs, which trace the succession of group leaders, the dominant descent constructs were gurvāvalīs, that is lists which trace the guru-śiṣya lineages, as documented in the colophons of the oldest surviving manuscripts which contain mostly biographical poems and songs.[18] It seems, the perceived need for group organisation and ideological integration through elaborate descent constructs emerged in the Sthānakavāsī tradition only when, facing extinction under conditions of colonial domination, Hindu nationalism and sectarian rivalry, the quest for organisation, reform and competitive reappropriation of the past had gained a new momentum.[19] At the time, the sectarian struggle over the definition of the cultural memory of Loṅkā was particularly intense between the Sthānakavāsīs and the reformed "Saṃvegī" Tapāgaccha Mūrtipūjakas. For the Mūrtipūjakas (and the Digambaras) Loṅkā continued to be the prototypical heretic and one of the greatest threats to the survival of their own tradition. In an intriguing role-reversal, the Sthānakavāsīs and the Mūrtipūjakas re-enacted the ideological struggle between Loṅkā (and the Loṅkāgaccha) and his Mūrtipūjaka opponents in the 15th century. Yet, the agenda had signify cantly changed. At stake was not only the justification of imageworship on the part of the Mūrtipūjakas, but also the quest for legitimacy of a wide variety of new monastic orders and sectarian traditions which, by now, derived their religious identity directly from the layman Loṅkā either through descent constructs or through the acceptance of his interpretation of the scriptures. At the centre of the controversies were idiosyncratic points of the customary law, sāmācārī or maryādā, of the monastic traditions[20] which are at the heart of the aniconic sects.[21] Monastic customary law is multidimensional in both form and content. Usually it is transmitted in the form of hand-written lists of proclamations (bol) in vernacular prose, often only comprising quotes from the scriptures with or without commentary, but also in form of poems or question-and-answer texts (praśnottara). It regulates not only the conduct, but also the doctrinal outlook, organisation and liturgy of a particular group of mendicants.[22] As such, it provides a crucial link between doctrine and practice, scripture and community, and is prone to processes of canonisation.[23] A crucial point of contention between the Sthānakavāsī and the Mūrtipūjaka traditions was whether Loṅkā himself formulated a list of instructions which led to the formation of the Loṅkāgaccha, what exactly these instructions were, and how they related to the customs of the various contemporary Sthānakavāsī traditions. Currently, no records are known on disputes about Loṅkā's teachings amongst Sthānakavāsīs and members of the Loṅkāgaccha.
The key question, to what extent the prescribed[24] customary practices of the different aniconic traditions (and those of the Mūrtipūjakas) actually coincided with canonical prescriptions, triggered a series of heated disputes, which peaked in the 1930s, at the height of the nationalist and religious revivalist movements in India. At the time, the Śvetāmbara revivalist movements competed vigorously with one another and with Hindu revivalist groups, such as the aniconic Ārya Samāj of Svāmī Dayānand Sarasvatī (1824-1883),[25] and with Christian missionaries for support amongst the adherents of the traditional Jaina communities. Particularly virulent were the written exchanges between Sthānakavāsī mendicants and exSthānakavāsī Mūrtipūjaka monks from the Paṭjāb and Rājasthān, such as the polemicists Muni Buddhivijay (Būṭerāy) (1807-1882),[26] Ācārya Ātmārām (Vijayānand Sūri) (1837-1897)[27] and his Gujarātborn disciple Muni Vallabhvijay (1870-1953), who were amongst the driving forces of the revival of the upright (saṃvegī) tradition of the Mūrtipūjaka Tapāgaccha in Gujarāt, which had to re-establish itself almost from scratch.[28] One of the fiercest critics of the aniconic tradition in the 20th century, the (ex-Sthānakavāsī) Mūrtipūjaka muni Jṭānsundar (1936: 131ff.), born in 1880 in Rajasthan,[29] who attempted to revive the Upakeśagaccha, has argued that contemporary Sthānakavāsī intellectuals such as Ācārya Amolakṛṣi (1877-1936),[30] V āḍilāl Moṭīlāl Śāh (1878-1931), Muni Maṇilāl (1849-1932?),[31] and Muni Saubhāgyacandra "Santabāëa" (died 1981),[32] who invoked Loṅkā's critique of image-worship both in their innovative historiography of Loṅkā and in their polemics against the Mūrtipūjakas, had deliberately fabricated (kalpita) an artificial portrait of Loṅkā as their common spiritual ancestor to promote the unification of the multiple strands of their divided tradition.[33] According to Jṭānsundar, who perceived a unified Sthānakavāsī Śramaṇasaṅgha as a threat to the revival of the Mūrtipūjaka tradition, there was not a shred of evidence for Loṅkā's instructions to his followers in the literature of Loṅkāgaccha, the Sthānakavāsīs and the Terāpanthīs, except for one unspecific reference to Loṅkā's upadeśa in a Loṅkāgaccha text which was composed thirty-eight or forty-six years after Loṅkā's death and could, in his view, therefore not be trusted.[34]
The critique of the "lack of evidence" in the Sthānakavāsi literature on Loṅkā is a modern topos of the Mūrtipūjaka praśnottara literature. It was already articulated by Ātmārām (1884/1903) and repeated again by Jṭānsundar (1936: 97) and Śeṭh (1962: 342), to name but a few. Proof and evidence (pramāṇa) are long-established criteria in Jaina scholasticism. However, the increasing influence of European historicism and academic jargon on modern Jaina vernacular historiographies cannot be underestimated.[35] The Jainas encountered the power of "scientific truth" and of historical "facts and figures" first in the colonial courts of law in the 19th century.[36] Its rhetoric quickly filtered into their internal sectarian and communal disputes soon after the introduction of the printing press and of modern means of communication and transportation which transformed Indian intellectual culture. Almost all printed vernacular texts on Loṅkā profess to be interested in history and often use scientific jargon. This does not mean that the texts are products of a scientific attitude, in the sense of Max Weber's Wissenschaft als Beruf, with at least a notional commitment towards objectivity. Most vernacular historiographies to date are partisan and often polemical works which explicitly aim at influencing the present through one-sided re-constructions and reinterpretations of the past.[37] To its credit, the new Jaina historiography has unearthed numerous important historical documents. Its authors also reflect on the method of writing history itself, but often only to discredit the work of opponents as "unreliable".
As Jṭānsundar (1936: 7) rightly observed, the interest of the Sthānakavāsīs in Loṅkā seems to be greatest during periods of expansion, crisis and change. Whenever "Sthānakavāsīs" feel the need to assert their common doctrinal heritage and the need for institutional integration, both Loṅkā and the common opposition against image-worship are brought into play. And whenever the "Mūrtipūjaka" tradition as a whole comes under attack, it usually retaliates in kind. In this way the antagonism generates a sense of self-identity in both traditions and contributes to their social integration. Underlying the antagonism between the previously socially insignificant denominational super-categories such as "Mūrtipūjaka" and "Sthānakavāsi", incorporating several "sub-"sects, is the struggle over the definition of the "essence" of "true Jainism" (understood in the manner of the new book oriented Religionswissenschaft) under the banner of "Jain" unity. At stake was the ideological self-definition and thus political positioning of the entire "Jain community" at a time of the emergence of Jain religious nationalism.[38]
See Bloch 1989: 5; Bourdieu 1992: 53. See also Carrithers' (2000: 834) investigation of eclecticism or "polytropy" in the Jain tradition.
Assmann 2000: 34. His definition contrasts "cultural memory", based primarily on the medium of writing, with "communicative memory", the social aspect of individual memory, and with "collective" and "connective memory", which is primarily ritually constituted: "Das kulturelle Gedächtnis umfasst im Gegensatz zum kommunikativen Gedächtnis das Uralte, Abgelegte, Ausgelagerte und im Gegensatz zum kollektiven und Bindungsgedächtnis das Nichtinstrumentalisierbare, Häretische, Subversive, Abgespaltene" (p. 41). He uses the term "unconscious transmission" (p. 40).
"Source quotations play an essential part in the demonstration" (Balbir 2003a: 263). Important in this context is J. Leslie's distinction between authority and meaning (Leslie 2003: 74f.). Pioneering works on the use of quotations (uddharaṇa) in the Jaina scriptures itself are the Berliner Konkordanz of K. Bruhn and C. B. Tripathi, and the recent publication of K. K. Jain (2003). The re-combination of elements always involves aspects of creative invention.
See Gadamer 1990: 305ff.; also Bruhn 1981: 18; 1987: 111; Gombrich 1988: 21. For an analysis of the institutional conditions of this history see also FLÜGEL 2000; 2003a; forthcoming (c).
On the history of research of the aniconic Śvetāmbara traditions see FLÜGEL 2000: 40-46; Jain & Kumār 2003: 109-115.
Hastīmal (1995: 765) criticises that he is variously called Luṃpaka (from luṭerā, thief) or luṅgā (from luccā, scoundrel), etc., by his opponents, rather than by his real name. Weber (1882: 807f.) and Mālvaṇiyā (1965: 185) interpret luṃpaka as the Sanskrit translation of luṃkā (lauṃkā), the "breaker" or "destroyer" of (the worship of) images, the creator of ruins. The real name of "Loṅkā" remains unknown. The first text which mentions "Śāh" as the family name seems to be the Loṅkāśāha Siloko, written in Saṃvat 1600 (1543/4) by the Loṅkāgaccha yati Keśavaçṣi.
Mūrtipūjaka scholars such as Devagupta Sūri (1016 CE) of the Upakeśagaccha defined injury to living beings committed during the construction of temples and in the preparation of pūjā with flowers, fruits and water as a form of unavoidable or occupational violence (ārambhajā hiṃsā) (Williams 1983: 66). Digambaras additionally use the term udyogī hiṃsā, violence that is connected with a purposeful (religious) action.
Apart from Deśāī's ground-breaking survey of Gujarātī literature (1926-44), only two studies of an exploratory character are available to date on the meagre surviving textual material of the Loṅkāgaccha yatis: Ālamśāh Khān 1965, and particularly Muni Kāntisāgara 1965. Judging on the basis of these sources, it appears that most texts of the Loṅkāgaccha traditions are poems or songs of a hagiographic or biographical nature. Given their chronological precedence, it seems that the surviving Loṅkāgaccha paṭṭāvalīs, published by Hastīmal (1968), were composed on the basis of such earlier sources. See FLÜGEL 2003a: 180f. Jṭānsundar (1936: 27) rightly complained that the "unreliable" (apramāṇika) paṭṭāvalīs of the Loṅkāgacchas do not contain any information on the doctrine of Loṅkā or the Loṅkāgacchas nor on their forms of organisation.
The early Loṅkāgaccha traditiond were opposed by local Mūrtipūjaka and Sthānakavāsī rivals, and to a lesser extent by Digambaras. References to Loṅkā were, literally, erased from the few surviving manuscripts which could have been attributed to him (see picture on p. 278). Even today, Mūrtipūjaka libraries are often instructed by the ācāryas of their tradition not to permit access to materials relating to Loṅkā.
As Dundas (1993: 253) pointed out, the Terāpanth did initially not refer to any predecessors and has still not published an official paṭṭāvalī which constructs a direct line of succession back to Mahāvīra or another Tīrthaṅkara. In this respect, the Terāpanthīs present themselves as direct disciples of Mahāvīra, like the Śramaṇasaṅgha. See Bhaṇḍārī 1937: 96; FLÜGEL 2003a: 194ff.
Cf. Hastīmal 1968. The fact that the chronologies are relatively young may be seen as confirmation for the general view that the Sthānakavāsī muni Jeṭhmal was the first to invoke Loṅkā as the dharmaguru of his tradition in 1808. See infra.
Purification of the saṅgha was already an established motive for institution building in the Śvetāmbara tradition.
According to Dundas (1993: 248), one of the principal critics of the Loṅkā tradition, the Mūrtipūjaka monk Dharmasāgara, rejected in his Pravacanaparīkṣā the arbitrary basis of customary law with the remark that if custom were an acceptable criterion then even the views of the Loṅkāgaccha would be acceptable. Jṭānsundar (1936: 182) also distinguishes between the Jaina ājṭā and Loṅkā's maryādā in order to devalue the latter. On the Jain maryādā literature see FLÜGEL 2003b.
The foci for processes of identity formation of the image-worshipping sects are both mendicant orders and temples.
Balbir (2003a: 259; 2003b: 53) stresses the difference between "ethics" and "abstract ideas and concepts".
See for instance Dayānand's polemic against the Jains (1882/1908: 439ff.), which Śāstrī (1915) has also written about, the responses scattered throughout Ātmārām's work (1882/1906: 1-162, etc.), and a text of the Sthānakavāsī sādhvī Pārvatī (1905b), who attacked Dayānand's notions of god (īśvara) and karma based on the belief in liberation through transmigration. A vivid description of the exchanges from 1874 onwards can be found in P. L. Jain 1913/1923: 38ff. & II, 102-111. Farquhar (1915: 104) surmised that Dayānand's inexplicable rejection of image-worship was influenced by the Sthānakavāsī example in his native Morvī state in Gujarāt.
See Būṭerāy 1878. He was in 1831 initiated into the Sthānakavāsī Jīvarāja Malūkacandra Sampradāya in the Paṭjāb. See Upādhyāya Ātmārām 1914: 57, n.; Duggar 1989: 338; FLÜGEL 2000: 80, n. 78.
He was born in the Kṣatriya family of the soldier Gaṇeścandra Kapūr in the village Laharā in the Zīrā Tahasīl near Phīrozpur in the Paṭjāb. After coming in close contact with Osvāl Sthānakavāsī Jains, he was initiated on 5.12.1853 (1910 mçgasār śukla 5) by the Sthānakavāsī muni Jīvaṇrām (Jīvaṇmal), who probably belonged to the Jīvarāja Gaṅgarāma tradition. In 1874, he was re-initiated by the Mūrtipūjaka ācārya Buddhivijay (the ex-Sthānakavāsī monk Būṭerāy) in Gujarāt, and was given the name "Vijayānanda" when he became a sūri on 1.12.1886 (1943 mçgasār śukla 5). See Ātmārām 1900a: 72f.; Vallabhvijay 1902: 33-85; 1996: 4ff.; FLÜGEL 2000: 60 (n. 42), 79. Further details on his group affiliations before leaving the Sthānakavāsīs, which are not entirely clear in his official biographies, have been highlighted in Mohanlāl Jain's polemic Durvādī MukhaCapeṭikā (1892), which was summarised by P. L. Jain 1913/1923: 246-249. Accordingly, Ātmārām left his guru Jīvaṇmal already in 1863 to study in Āgrā with Muni Ratnacandra of the Manoharadāsa Sampradāya. Thereafter, he returned to the Paṭjāb and joined the Paṭjāb Lavjīçṣi Sampradāya of Ācārya Amarsiṅha. In Vallabhvijay's biography (1902: 52) it appears that despite his physical separation, Ātmārām did not formally cut his link with Jīvaṇmal.
See his monumental work Jaina Tattva Prakāś which was composed in 1903. The title of this not openly polemical text alludes to Ātmārām's Jaina Tattva Ādarśa. See also Grantha Karttā k ā Saṅkṣipt Jīvan Vçttānta by Kalyāṇmal Corādiyā in Amolakçṣi 1908/1920: 3.
His dates 1849-1932, cited in sources of the Līmbḍī Nānī Pakṣ, are probably wrong, since he was still a young man in a photo published by Amarvijay 1908: 77f. Maṇilāl's 1934 work was criticised by the Annual General Meeting of the AISJC in Ahmedabad in 19.5.1936 as "insufficient", because of its incompleteness and lack of proof. See Jaina Prakāśa 17.5.1936, p. 342, in Jṭānsundar 1936: 16, n.
Saubhāgyacandra "Santabāëa" had publicised his views already in 1935 in the journal Jaina Prakāśa, the mouthpiece of the All India Sthānakavāsī Conference, and probably earlier in a book called Viśvavaṃdya Prabhu Mahāvīr (Ed. Ghīrajlāl òokarśī Śāh), which is listed in Maṇilāl's bibliography (1934).
Dayādharma Caupāī 11. The word upadeśa can also refer to Loṅkā's famous conversion of Lakhamsī which took place before the creation of the Loṅkā order. It is true that no details or references are offered by V. M. Śāh (1909: 49ff.) or Saubhāgyacandra (1939: 77ff.). Jṭānsundar (1936: 136) writes that there is also no evidence in Jeṭhmal's (1930) work Samakitsār: un meṃ in bātoṃ kā iśārā tak bhī nahīṃ kiyā hai. However, on page 14f. of this text a praśnottara of fifty-two questions which are attributed to Loṅkā is published in Hindī, though no references to the original Ms. are given. The questions correspond to a list of fifty-four questions in a 17th-century text (K) attributed to Loṅkā which was published by Mālvaṇiyā (1963a: 80-82; 1964: 381).
See for instance the report of Śāh (1909: 79) on the use of the courts to settle doctrinal disputes in 1822.
Lokāśāh ke yug se lekar āj tak kisī bhī vidvān sthānakavāsī muni ne athvā gçhastha ne viśuddha itihās ke dçṣtikoṇ se kuch likhā ho, vah mere dekhne meṃ nahīṃ āyā.... praśasti tathā guṇānuvād hī adhik hai itihās us meṃ nahīṃ hai (Mālvaṇiyā 1964: 365). The same is true for histories of Loṅkā by followers of other sectarian traditions.