About: | |
Even the inexpressible is, in some respects, expressible. If everything could be expressed then perhaps expression itself would lose much of its value. By myself, I had no desire to speak. But when faced with a sincere request to do so, a desire was born. The result was that work commenced. Each of the thoughts, recorded for every day of the year, is quite different in nature. In the first four months the motif of the story was used to impart valuable lessons. In the second set of four months, nature and her elements have been explored. The last four months present a collection of varied thoughts. This effort, which took precisely five minutes every day, will lead the reader towards the inner self, effortlessly. Sudhamahi Regunathan is a learned writer. More important is her humility and dedication. It is only because of her dedication that she has been able to accomplish this job. Sri S. Regunathan and the entire family has supported her. Sadhvi Vishrut Vibha takes keen interest in translating. The coming together of these two people is the coming together of vision and language. Their earlier translation of 'Thoughts at Sunrise' has gained much appreciation. It is quite certain that this English translation of 'Suprabatham' too will give the reader much happiness. Muni Dhanajay has made this possible by taking care of its production as a book.
Acharya Mahaprajna
| |
Author: | Acharya Mahaprajna |
Publisher: | Jain Vishwa Bharati, Ladnun, India |
Editor: | |
Translators: | Sadhvi Vishrut Vibha, Sudhamahi Regunathan |
Edition: | First Edition, 2001 |
Read online: | |
Bookshop: | The Call of Dawn |
Pages: | 369 |
Dimensions: | 10.30 x 15.50 x 2.10 cm (W x H x D) |
Weight: | 264 g |