Uttaradhyayana Sutra ► Thirty-First Lecture: Mode of Life

Posted: 04.10.2015

Thirty-First Lecture: Mode of Life[1]

I shall declare the mode of life that benefits the soul; by practising it many souls have crossed the ocean of Saṃsāra. (1)

One should desist from one thing, and practise another: desist from neglect of self-control, and practise self-control. (2)

Love and hatred are two evils which produce bad Karman; if a monk always avoids them, he will not stand within the circle (of transmigration). (3)

A monk who always avoids the thrice threefold hurtful, conceited, and delusive acts,[2] will not stand in the circle (of transmigration). (4)

A monk who well bears calamities produced by gods, animals, or men, will not stand, etc. (5)

A monk who always avoids the (four) different kinds of praises,[3] passions, expressions (of the emotions),[4] and (of the four) meditations the two sinful ones, will not stand, etc. (6)

A monk who always exerts himself[5] with regard to the (five) vows, the (five) objects of sense, the (five) Samitis, and (five) actions,[6] will not stand, etc. (7)

A monk who always exerts himself with regard to the six lēśyās,[7] the six kinds of bodies, and the six (regular functions as) eating,[8] will not stand, etc. (8)

A monk who always exerts himself with regard to the (seven) rules of accepting alms,[9] and the seven causes of danger (to other men) will not stand, etc. (9)

A monk who always exerts himself with regard to the (eight) objects of pride,[10] to that which protects his chastity[11], and to the tenfold Law of the monks.[12] (10)

A monk who always exerts himself with regard to the (eleven) duties of the upāsakas, and the (twelve) duties of the bhikṣus,[13] will not stand, etc. (11)

A monk who always exerts himself with regard to the (thirteen) actions (productive of Karman), to the various (fourteen) kinds of living beings, and the (fifteen) places of punishment of the wicked,[14] will not stand, etc. (12)

A monk who always exerts himself with regard to the sixteen Gāthās,[15] and to the (seventeen kinds of) neglect of self-control, will not stand, etc. (13)

A monk who always exerts himself with regard to the (eighteen kinds of) continence, to the (nineteen) jñātādhyayanas,[16] and the (twenty) cases for not concentrating one's thoughts, will not, etc. (14)

A monk who always exerts himself with regard to the twenty-one forbidden[17] actions, and the twenty-two troubles,[18] will not stand, etc. (15)

A monk who always exerts himself with regard to the twenty-three (lectures of the) Sūtrakṛtāṅga, and to the gods whose number exceeds by an unit[19] (the number of the lectures of the Sūtrakṛtāṅga), will not stand, etc. (16)

A monk who always exerts himself with regard to the twenty-five clauses,[20] and (to the recitation of the twenty-six) chapters of the Daśās, etc.,[21] will not stand, etc. (17)

A monk who always exerts himself with regard to the (twenty-seven) virtues of the laity, and the (twenty-eight lectures of the) Prakalpa,[22] will not stand, etc. 08)

A monk who always exerts himself with regard to the (twenty-nine) causes of wrong knowledge, and the (thirty) causes of delusion, will not stand, etc. (19)

A monk who always exerts himself with regard to the (thirty-one) qualities of Siddhas, etc., the (thirty-two) Yogas,[23] and thirty-three āśātanās,[24] will not stand, etc. (20)

A clever monk who always exerts himself with regard to the above-mentioned points, will soon be thoroughly released from the Circle of Births (21)

Thus I say.

Footnotes:
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
[24]
Share this page on:

Author

Source/Info

Title: Uttarādhyayana Sūtra
Translated: Hermann Jacobi (1895) from Prakrit

http://www.herenow4u.net/fileadmin/v3media/pics/books/Uttaradhyayana_Sutra/360_Final_Colophon_of_Uttaradhyayana_Sutra.jpg