05.41 Tadbhāvah Parināmah
Audio: Sanskrit: तद्भाव: परिणाम: ।
Hindi: उनका होना अर्थात् स्वरूप में स्थित रहते हुए उतपन्न तथा नष्ट होना परिणाम है।
05.42 Anādirādimānshcha
Audio: Sanskrit: अनादिरादिमांश्च ।
Hindi: वह अनादि और आदिमान दो प्रकार का है।
05.43 Roopishvādiman
Audio: Sanskrit: रुपिष्वादिमान् ।
Hindi: रूपी अर्थात् पुद्गलों में आदिमान् है।
05.44 Yogopayogau Jeeveshu
Audio: Sanskrit: योगोपयोगौ जीवेषु ।
Hindi: जीवों में योग और उपयोग आदिमान् है।
05.41-44
English: Transformations denote undergoing changes while retaining one's own nature. They may or may not have the beginning. They have a beginning in tangible objects. Activities and modes of soul have a beginning.These four sutras (Digambar version has only one.) discuss since when Parinaman (transformation) has been taking place in different substances. That pertains to the activities as well as the modes. Both these types may have a beginning in some substances and not in others.. They have a beginning in soul. Insentient matters undergo only modal transformations. They have a beginning among Pudgals, but those taking place in Dharmāstikāy, Adharmāstikāy and Akashāstikāy are without beginning. Transformations among them have been taking place since the infinity.