2.36 lobhaṃ alobheṇa dugaṃchamāṇe, laddhe kāme nābhigāhai.
Those who have guarded themselves against greed by means of non-greed do not indulge in sensual objects when confronted with them.
Bhāṣyaṃ Sūtra 36
Previously (in sūtra 31), it was said that they fall victim to the sensualobjects when confronted with them. Here the question is about the modus operandi of saving oneself from falling victim to the sensual desires. The sutra asserts that the person who can resist greed by means of non-greed is capable of saving himself. Greed is an attribute or a state of psyche. Non-greed is also an attribute of the psyche. With the progress in the practice of the state of non-greed, the state of greed is gradually weakened and finally overcome.
2.37 viṇaittu lobhaṃ nikkhamma, esa akamme jāṇati-pāsati.
Having subdued his greed he gets initiated in spirituality and being freed from worldly action, knows and sees the truth.
Bhāṣyaṃ Sūtra 37
The renouncers of the world are not all equal. Among them some renounce the world after having uprooted the greed, just like Bharata, the paramount Lord. Being detached from all actions, that is, engrossed in meditation, or being freed from the knowledge and intuition covering karma, he directly knows and perceives the consequences of sensuality and possessiveness.
Alternative explanation - greed is the cause of drive or action. The person who renounces after having subdued the greed is freed from all worldly activities. He overcomes the wheel of actions and brings to stop the wheel of drives and actions and become the knower and perceiver of truth, and starts attenuating his worldly involvement as the doer of deeds.
2.38 padilahāe ṇāvakaṃkhati.
After proper investigation he does not desire for anything.
Bhāṣyaṃ Sūtra 38
Some people again renounces the world while entangled in worldly activities and desires. But on account of a special kind of elimination-cum-subsidence of karma and a special sort of pondering over the consequences of sensuality and possessiveness, they stops hankering after them.
2.39 esa aṇagāretti pavuccati.
Such person is called a houseless monk.
Bhāṣyaṃ Sūtra 39
The genuine monk is he who conquers greed by non-greed and does not covet the sensual objects and possessions.